В Якутске завершил работу IV Международный библиографический конгресс — одно из крупнейших профессиональных событий в мире библиотечного дела. На четыре дня столица Республики Саха (Якутия) превратилась в глобальный центр притяжения для экспертов в области библиографии, книговедения, цифровых технологий и сохранения культурного наследия. Мероприятие, посвященное 100-летию Национальной библиотеки Якутии и прошедшее под эгидой ЮНЕСКО, собрало более 400 специалистов из 15 стран и 85 регионов России.
Технологический прорыв: ИИ на службе у библиотекарей
Ключевой темой конгресса стала технологическая трансформация библиотек. Участники единогласно сошлись во мнении, что искусственный интеллект перестал быть футуристической концепцией и стал практическим инструментом, способным совершить революцию в библиотечном деле.
На специальной презентационной площадке Национальная библиотека Якутии продемонстрировала десять продуктов, разработанных с применением ИИ. Но главной новостью стало анонсирование амбициозной инициативы.
«Мы предлагаем создать единую цифровую платформу национальных библиотек субъектов России на базе ИИ-технологий. Национальная библиотека Якутии готова взять на себя методическое сопровождение и разработку сервисов. Это шаг к формированию современной системы государственного учёта, основанного на лучших региональных практиках», — заявила директор библиотеки Саргылана Максимова.
Партнером библиотеки в этом начинании выступил Арктический государственный институт культуры и искусств (АГИКИ). Совместно, в рамках госпрограммы «Приоритет-2030», они представили сервис «ИИ-каталогизатор», который в автоматическом режиме формирует библиографические записи, что значительно ускоряет обработку новых поступлений.
«Искусственный интеллект может освободить наши руки и головы в самом тяжелом библиографическом процессе — обработке многих десятков тысяч документов каждый год, и тем самым снять огромную нагрузку», — отметила Надежда Балацкая, ведущий научный сотрудник Российской национальной библиотеки.
Сохраняя голос предков: ИИ для языкового разнообразия
Вторая магистральная тема конгресса — сохранение языкового многообразия народов России в цифровую эпоху. Проблема особенно актуальна для Якутии и других северных регионов.
Практическим ответом на этот вызов стало соглашение о сотрудничестве между Национальной библиотекой Якутии и компанией «Яндекс». Библиотека поможет усовершенствовать якутско-русский переводчик. В скором времени сервис сможет транскрибировать якутскую речь и воспроизводить звучание письменного текста.
АГИКИ представил на конгрессе целый ряд собственных проектов в этой области:
Платформа VoiceNLRS для сбора голосовых данных носителей языка.
Синтезатор речи «Истиҥ».
Чат-бот «Саҥа сурук» для изучения языка.
Инициатива «Цифровые волонтёры АГИКИ», в рамках которой студенты помогают собирать лингвистические данные.
«Для АГИКИ участие в Конгрессе — это часть реализации нашего стратегического проекта «Культурный код Арктики: сохраняя наследие, создавая технологическое завтра». Мы показываем, что технологии ИИ становятся неотъемлемой частью современного библиотечного дела. Важно, что в этих инициативах участвуют и студенты: это формирует у них компетенции будущего», — подчеркнула руководитель офиса технологического лидерства института Мария Андреева.
Наука и наследие: объединяя усилия
Параллельно с технологическими треками эксперты обсуждали фундаментальные вопросы библиографии. Участники секции «Библиография в междисциплинарных исследованиях чтения и книги» предложили объединить разрозненные исследования чтения в России в рамках единой комплексной программы.
Министр культуры и духовного развития Якутии Афанасий Ноев в своей речи отметил символичность проведения конгресса именно в Якутске: «Тысячелетиями народы Севера осваивали суровые территории, доказывая, что человек может жить, творить и становиться частью интеллектуального сообщества даже при минус 50. Сегодня Якутия — не только уникальный природный край, но и центр библиотечной мысли».
Итогом масштабного форума стало понимание, что будущее библиотек лежит на стыке традиционной культуры и передовых технологий. Библиотекари нового поколения — это не только хранители книг, но и IT-специалисты, лингвисты и менеджеры проектов, которые с помощью искусственного интеллекта сохраняют наследие прошлого для будущего.